탑 시크릿 맨 - 축구부의 세노군을 쓰러뜨리는 곡 (トップシークレットマン - サッカー部のサノくんを倒す曲) 가사 번역/발음
*오역 주의
[ サッカー部のサノくんを倒す曲 ]
いつになれば振り向かれるかと
이츠니 나레바 후리무카레루카토
언제쯤 뒤돌아봐줄까 하고
試行錯誤する毎日飽きたよ
시코오사쿠고스루 마이니치 아키타요
시행착오를 겪는 매일은 질렸어
やり場のない気持ち 誰に向ける
야리바노 나이 키모치 다레니 무케루
갈 곳 없는 기분은 누군가를 향해
LOVEズッキュンしてくれ
라부즛큔시테쿠레
LOVE즈큥하게 해줘 1
やくしまるえ○こ
야쿠시마루 에츠코
야쿠시마루 에○코 2
ヤリ○イ モミ○イ ハ○たい
야리타이 모미타이 하메타이
하고 ○어 만지고 ○어 넣○ 싶어
夢か これは
유메카 코레와
꿈인가 이것은
責められて無○してた
세메라레테 무시시테타
비난받아서 무○했어
これは童貞卒業?
코레와 도오테에소츠교오
이것은 동정 졸업?
それか俗にゆう素人童貞か?
소레카 조쿠니 유우 시로오토도오테에카
아니면 흔히 말하는 모쏠후다인가?
考えている間に
칸가에테이루 아이다니
생각하고 있는 사이에
君に彼氏ができた
키미니 카레시가 데키타
너에게 남자친구가 생겼어
考えている間に
칸가에테이루 아이다니
생각하고 있는 사이에
夜が明け目が覚めた
요루가 아케 메가 사메타
날이 밝고 눈이 뜨였어
君のエクボ エクボに穴が空いた
키미노 에쿠보 에쿠보니 아나가 아이타
너의 보조개 보조개가 오목해졌어
ラブグッズが発売されたらしい ha?
라부굿즈가 하츠바이사레타라시이 하
러브굿즈가 발매되었다고 해 ha?
大体どこも完売御礼 Oh Yeah...
다이타이 도코모 칸바이오레에 오 예
대충 어디든 매진 Oh Yeah...
超絶再販希望 yo!
초오제츠사이한키보오 요
초절정 재판매 희망 yo!
しのだ!しのだ!しのだ!! (う"ゥ"ッ"!)
시노다 시노다 시노다 부 부
시노다! 시노다! 시노다!! (부부붓!)
俺をいじめたサッカー部
오레오 이지메타 삿카아부
나를 괴롭혔던 축구부
TSM トップシークレットマン
TSM 톳푸시이쿠렛토만
TSM 탑 시크릿 맨
この曲であいつらをぶっ倒します
코노 쿄쿠데 아이츠라오 붓타오시마스
이 곡으로 저 녀석들을 때려눕힙니다
ああああああああっとなって
아아아아아아아앗토 낫테
아아아아아아아아가 되어서
かかかかかかかかっとなって
카카카카카카카캇토 낫테
카카카카카카카카가 되어서
いやややややややっとなって
이야야야야야야얏토 낫테
이야야야야야야야가 되어서
らりらりら
라리라리라