빨간 해파리 (赤いくらげ)

빨간 해파리 - 보이스 (赤いくらげ - ボイス) 가사 번역/발음

-평행 2024. 8. 30. 14:43

*오역 주의


[ ボイス ]



あんたらすきあんたらすき
안타라 스키 안타라 스키
너희들이 좋아 너희들이 좋아

あんたらすきあんたらすき
안타라 스키 안타라 스키
너희들이 좋아 너희들이 좋아

あんたらすきあんたらすき
안타라 스키 안타라 스키
너희들이 좋아 너희들이 좋아

あんたらすきな爆音
안타라 스키나 바쿠온
너희들이 좋아하는 폭음

リピ確リピ確リピ確リピ確
리피카쿠 리피카쿠 리피카쿠 리피카쿠
무한 반복 무한 반복 무한 반복 무한 반복

リピ確リピ確音楽誕生
리피카쿠 리피카쿠 온가쿠탄조오
무한 반복 무한 반복 음악 탄생

でも
데모
근데

なんだか違うなんだか実感
난다카 치가우 난다카 짓칸
왠지 달라 왠지 실감나

なんだか違うなんだか実感
난다카 치가우 난다카 짓칸
왠지 달라 왠지 실감나

なんだか違うなんだか実感
난다카 치가우 난다카 짓칸
왠지 달라 왠지 실감나

なんだか違うあれれ?
난다카 치가우 아레레
왠지 달라 어라라?


どうかお願い忘れないでよね
도오카 오네가이 와스레나이데요네
제발 부탁이야 잊지 말아줘

魔法のようにいつか溶けちゃうかな?
마호오노요오니 이츠카 토케차우카나
마법처럼 언젠가 녹아버리려나?

何度も問いかける正しさと自尊心
난도모 토이카케루 타다시사토 지손신
몇번이고 묻는 올바름과 자존심

空回り
카라마와리
헛돌아


本当、 嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌になっちゃうね
혼토오 이야이야이야이야이야이야이야이야 이야니 낫차우네
정말, 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어지네

たまに全部壊したくなるけれど
타마니 젠부 코와시타쿠 나루케레도
가끔은 전부 부수고 싶어지지만

愛愛愛愛愛愛愛愛愛着など
아이아이아이아이아이아이아이아이 아이차쿠나도
애 애 애 애 애 애 애 애 애착 따위

湧かないと思ってたのに
와카나이토 오못테타노니
생기지 않을 줄 알았는데

壊れかけのボイス
코와레카케노 보이스
깨지기 시작한 보이스


「私が描いた世界はただの落書きで終るはずだったのに今じゃ無くてはならない、
와타시가 에가이타 세카이와 타다노 라쿠가키데 오와루 하즈닷타노니 이마자 나쿠테와 나라나이
"내가 그린 세계는 그저 낙서로 끝나야만 했는데 지금은 없어서는 안 될,

いや取りつかれたように私の自由を奪ってゆく。
이야 토리츠카레타요오니 와타시노 지유우오 우밧테유쿠
아니 홀린 듯이 나의 자유를 빼앗아 가.

ねえ、 いつの間に音楽は聴くものじゃなくて見るものになっちゃったのかな?
네에 이츠노 마니 온가쿠와 키쿠 모노자 나쿠테 미루 모노니 낫찻타노카나
있잖아, 언제부터 음악은 듣는 것이 아니라 보는 것이 되어버렸을까?

全部物語の終わりみたいに幸せになりました完。ならいいのに、
젠부 모노가타리노 오와리미타이니 시아와세니 나리마시타 칸나라 이이노니
전부 이야기의 끝처럼 행복하게 살았습니다 완. 이라면 좋을 텐데,

ま一せいぜい幸せになれるように頑張って? 笑って感じじゃん。
마아 세에제에 시아와세니 나레루요오니 간밧테 와랏테 칸지잔
뭐~ 가능한 한 행복해질 수 있도록 힘내? 웃는 것 같잖아.

この気持ち全部誰かに伝わっちゃったらいいのに」
코노 키모치 젠부 다레카니 츠타왓찻타라 이이노니
이 마음이 전부 누군가에게 전해졌으면 좋을 텐데"


どうかお願い忘れないでよね
도오카 오네가이 와스레나이데요네
제발 부탁이야 잊지 말아줘

魔法のようにいつか溶けちゃうかな?
마호오노요오니 이츠카 토케차우카나
마법처럼 언젠가 녹아버리려나?

何度も問いかける正しさと自尊心
난도모 토이카케루 타다시사토 지손신
몇번이고 묻는 올바름과 자존심

空回り
카라마와리
헛돌아


本当、 嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌になっちゃうね
혼토오 이야이야이야이야이야이야이야이야 이야니 낫차우네
정말, 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어지네

たまに全部壊したくなるけれど
타마니 젠부 코와시타쿠 나루케레도
가끔은 전부 부수고 싶어지지만

愛愛愛愛愛愛愛愛愛着など
아이아이아이아이아이아이아이아이 아이차쿠나도
애 애 애 애 애 애 애 애 애착 따위

湧かないと思ってたのに
와카나이토 오못테타노니
생기지 않을 줄 알았는데

本当、 嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌
혼토오 이야이야이야이야이야이야이야이야이야이야이야이야이야이야
정말, 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어

「なんでもない。」 なんて嘘もうつきたくないの私
난데모 나이 난테 우소 모오 츠키타쿠 나이노 와타시
"아무것도 아니야." 라는 거짓말 더 이상 하고 싶지 않아 나

愛愛愛愛愛愛愛愛愛してやる
아이아이아이아이아이아이아이아이 아이시테야루
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑 사랑해 주겠어

壊れかけのボイス
코와레카케노 보이스
깨지기 시작한 보이스

私だけのボイス
와타시다케노 보이스
나만의 보이스