밀키웨이 - 십대와 일렉 (みるきーうぇい - 十代とエレキ) 가사 번역/발음
*오역 주의
[ 十代とエレキ ]
教室の窓を叩き割るような
쿄오시츠노 마도오 타타키와루요오나
교실 창문을 부수는 듯한
エレキギターを弾く
에레키기타아오 히쿠
일렉기타를 쳐
僕はエレキギターを弾く
보쿠와 에레키기타아오 히쿠
나는 일렉기타를 쳐
大人になるのはもうやめだ
오토나니 나루노와 모오 야메다
어른이 되는 건 이제 그만둘래
僕はエレキギターを弾く
보쿠와 에레키기타아오 히쿠
나는 일렉기타를 쳐
放課後のピアノ
호오카고노 피아노
방과후의 피아노
タ方のブラスバンド
타호오노 부라스반도
다른 방향의 브라스밴드 1
真夜中のビートルズ
마요나카노 비이토루즈
한밤중의 비틀즈
日曜日の吐き気
니치요오비노 하키케
일요일의 메스꺼움
タ方のブラスバンド
타호오노 부라스반도
다른 방향의 브라스밴드
放課後のロックバンド
호오카고노 롯쿠반도
방과후의 록 밴드
真夜中のドビュッシー
마요나카노 도븃시이
한밤중의 드뷔시
金曜日の恋人
킨요오비노 코이비토
금요일의 연인
僕の音楽を壊すくらいなら
보쿠노 온가쿠오 코와스쿠라이나라
내 음악을 부수느니
死んだ方がマシだ
신다 호오가 마시다
죽는 게 더 나아
教室の窓を叩き割るような
쿄오시츠노 마도오 타타키와루요오나
교실 창문을 부수는 듯한
エレキギターを弾く
에레키기타아오 히쿠
일렉 기타를 쳐
僕はエレキギターを弾く
보쿠와 에레키기타아오 히쿠
나는 일렉기타를 쳐
大人になるのはもうやめだ
오토나니 나루노와 모오 야메다
어른이 되는 건 이제 그만둘래
僕はエレキギターを弾く
보쿠와 에레키기타아오 히쿠
나는 일렉기타를 쳐
十代と春
쥬우다이토 하루
십대와 봄
十代と空
쥬우다이토 소라
십대와 하늘
十代と、 落胆と
쥬우다이토 라쿠탄토
십대와, 낙담과
十代とエレキ
쥬우다이토 에레키
십대와 일렉
- 브라스밴드[Brass Band]: 금관악기를 가지고 편성된 악단. [본문으로]