탑 시크릿 맨 - "죽고싶다" 던지 절대 말 못 해 (トップシークレットマン - 「死にたい」とか絶対に言わない) 가사 번역/발음
*오역 주의
[ 「死にたい」とか絶対に言わない ]
ネガティプにはネガティブを
네가티부니와 네가티부오
네거티브에는 네거티브를
死んじゃいけないから死んじゃうの
신자 이케나이카라 신자우노
죽어서는 안 되니까 죽어버려
最近は倦怠期なの
사이킨와 켄타이키나노
요즘은 권태기야
キミに言えてたことすら言えない
키미니 이에테타 코토스라 이에나이
너에게 말하고 있던 것조차 말 못 해
「死んじゃダメ」は
신자 다메 와
"죽으면 안 돼" 는
肯定にならない
코오테에니 나라나이
긍정적이게 되지 않아
そのままにして
소노 마마니 시테
그대로 두고
それでいい
소레데 이이
그걸로 됐어
事あるごと
코토 아루고토
매번
過敏になるの
카빈니 나루노
과민해져
抱きしめてあげたいだけ
다키시메테아게타이다케
안아주고 싶은 만큼
ネガティブにはネガティプを
네가티부니와 네가티부오
네거티브에는 네거티브를
死んじゃいけないから死んじゃうの
신자 이케나이카라 신자우노
죽으면 안 되니까 죽어버려
最近は倦怠期なの
사이킨와 켄타이키나노
요즘은 권태기야
キミに言えてたことが言えない
키미니 이에테타 코토가 이에나이
너에게 말하고 있던 것을 말 못 해
助けて綾波 夜の方が会いたい
타스케테 아야나미 요루노 호오가 아이타이
도와줘 아야나미 밤에 보고 싶어 1
オレのネガティプ盜んでくれ
오레노 네가티푸토 슨데 쿠레
나의 네거티브를 훔쳐줘
魔魔魔理沙
마마마리사
마마마리사 2
生き地獄じゃない
이키 지고쿠자 나이
삶은 지옥이 아니야
気使ってほしくない
키츠캇테 호시쿠 나이
신경쓰지 않았으면 좋겠어
「単純にキミ世界に必要なくね?」
탄준니 키미 세카이니 히츠요오나쿠네
"단순히 네 세계에 필요없지?"
と、 常々言われてる気がする
토 츠네즈네 이와레테루 키가 스루
라고, 평소에 듣는 것 같아
誰よりも周りは見えているから
다레요리모 마와리와 미에테이루카라
누구보다도 눈치보고 있으니까
キミらの 「違う」 が鬱陶しい
키미라노 치가우 가 웃토오시이
너희들의 "틀려" 가 기운 빠져
ネガティブにはネガティブを
네가티부니와 네가티부오
네거티브에는 네거티브를
死んじゃいけないから死んじゃうの
신자 이케나이카라 신자우노
죽어서는 안 되니까 죽어버려
最近は倦怠期なの
사이킨와 켄타이키나노
요즘은 권태기야
キミに言えてたことが言えない
키미니 이에테타 코토가 이에나이
너에게 말하던 것을 말 못 해
キミに言えてたことが言えない
키미니 이에테타 코토가 이에나이
너에게 말하던 것을 말 못 해
「死にたい」 とか絶対言えない
시니타이 토카 젯타이 이에나이
"죽고싶다" 던지 절대 말 못 해
ネガティブにはネガティブを
네가티부니와 네가티부오
네거티브에는 네거티브를
死んじゃいけないから死んじゃうの
신자 이케나이카라 신자우노
죽어서는 안 되니까 죽어버려