모모네 치노이 (桃寝ちのい)

모모네 치노이 - 잠들지 못하는 도피행 (ももねちのい - のんねむ逃避行) 가사 번역/발음

-평행 2024. 3. 18. 10:27

*오역 주의

 

[ のんねむ逃避行 ]




眠気が訪れず  お月さまの下
네무케가 오토즈레즈 오츠키사마노 시타
잠이 오지 않은 채 달님 아래

顔を覗かせてた「なにもないよね」
카오오 노조카세테타 나니모 나이요네
얼굴을 들여다보던 '아무것도 아니야'

くらくら憂鬱で流れ星が降った
쿠라쿠라 유우우츠데 나가레보시가 훗타
어질어질 우울해서 별똥별이 내렸어

すべてが終わるように いい加減に願った
스베테가 오와루요오니 이이 카겐니 네갓타
모든 것이 끝나도록 적당히 빌었어


言うことも聞かずに 君が現れたんだ
이우 코토모 키카즈니 키미가 아라와레탄다
말도 듣지 않고 네가 나타난 거야

おかしい?お菓子?美味しいの?
오카시이 오카시 오이시이노
이상해? 과자? 맛있어?

もぐもぐしたい
모구모구시타이
오물오물하고 싶어

べすとフレンド きゅーとブレンド
베스토 후렌도 큐토 부렌도
베스트 프렌드 큐트 블렌드

ずっとはいれない いっしょに
즛토와 이레나이 잇쇼니
계속할 수는 없어 함께


あまあま口いっぱいに 
아마아마 쿠치잇파이니
달콤달콤 입안에 잔뜩

思考も溶けてしまうよ
시코오모 토케테시마우요
사고도 녹아버릴거야


わがままな幸せを 星が砕くよ 空も照らさず
와가마마나 시아와세오 호시가 쿠다쿠요 소라모 테라사즈
제멋대로인 행복에 별이 부서져 하늘도 비추지 않고

おてて合わせて願った ことはいまでは嘘だった
오테테 아와세테네갓타 코토와 이마데와 우소닷타
같이 결혼하길 바랐던 것은 지금은 거짓말이었어


誘われたゴーストにも 呪われたゴーストにも
사소와레타 고오스토니모 노로와레타 고오스토니모
유혹당한 고스트에게도 저주받은 고스트에게도

脳内 儚い 味気ない バックアップはまだ?
노오나이 하카나이 아지케나이 밧쿠앗푸와 마다
뇌내 덧없고 재미없는 백업은 아직이야?

ぱすとカラフル らいふトラブル 君に謝る
파스토 카라후루 라이후 토라부루 키미니 아야마루
패스트[각주:1] 컬러풀 라이프 트러블 너에게 사과할게

ごめんね
고멘네
미안해


役にも立たない傘 差して飛び出していた
야쿠니모 타타나이 카사 사시테 토비다시테이타
아무데도 쓸모없는 우산을 쓰고 뛰쳐나가고 있었어


わがままな幸せを 星が砕くよ 空も照らさず空も照らさず
와가마마나 시아와세오 호시가 쿠다쿠요 소라모 테라사즈
제멋대로인 행복에 별이 부서져 하늘도 비추지 않고

おてて合わせて願った ことはいまでは嘘だった
오테테 아와세테네갓타 코토와 이마데와 우소닷타
같이 결혼하길 바랐던 것은 지금은 거짓말이었어


何もないこの町が まるで天の川だった
나니모 나이 코노 마치가 마루데 아마노가와닷타
아무것도 없는 이 거리가 마치 은하수같았어


空蟬の世を辿って 淡い夢見て暗がり追ったの
우츠세미노 요오 타돗테 아와이 유메미테 쿠라가리 옷타노
이승을 더듬어 희미한 꿈을 꾸고 어둠을 쫓았어

甘い香り残したも一つの宇宙へ
아마이 카오리 노코시타모 히토츠노 우츄우에
달콤한 향기를 남긴 것도 하나의 우주로


わがままな幸せを 星が描くよ どこまで行っても
와가마마나 시아와세오 호시가 에가쿠요 도코마데 잇테모
제멋대로인 행복을 별이 그려 어디까지 간대도

生まれた変わった星に 二人で名前付けようよ
우마레타 카왓타 호시니 후타리데 나마에츠케요오요
태어난 별에 둘이서 이름을 붙이자






 

  1. 패스트[past]: 과거 [본문으로]