*오역 주의

 

[ 怠惰 ]


まるで憑きが落ちたように
마루데 츠키가 오치타요오니
마치 귀신이 들린 듯이

あたしは自分を取り戻した
아타시와 지분오 토리모도시타
나는 나 자신을 되찾았어

この狂気を面白いと言ったあの顔が 歪む
코노 쿄오키오 오모시로이토 잇타 아노 카오가 유가무
이 광기를 재미있다고 말하던 그 얼굴이 일그러져


そうです 嘘吐きですあたし
소오데스 우소츠키데스 아타시
그래요 거짓말쟁이에요 저

コントロールしてました
콘토로오루시테마시타
컨트롤하고 있었어요

そうかい 怖がりかいあなた
소오카이 코와 가리카이 아나타
그래 겁이 많은 당신


知ってた それでも見てほしかったの
싯테타 소레데모 미테 호시캇타노
알고 있었어 그래도 봤으면 했어

月並なあたしを
츠키나미나 아타시오
평범한 나를


二人ならどこまでも昇ってくと思ってました
후타리나라 도코마데모 노봇테쿠토 오못테마시타
함께라면 어디까지라도 올라갈 거라 생각했습니다

それこそがあたしの怠惰
소레코소가 아타시노 타이다
그것이야말로 저의 나태

あなたならどこまでも許せると思ってました
아나타나라 도코마데모 유루세루토 오못테마시타
당신이라면 어디까지라도 용서할 거라고 생각했습니다

それこそがあたしの過ち
소레코소가 아타시노 아야마치
그것이야말로 저의 잘못

マジマジ ガチで謝ってるのです
마지마지 가치데 아야맛테루노데스
정말 정말 진심으로 사과하는 거에요


理解っているようで理解ってなかった
와캇테 이루요오데 와캇테 나캇타
이해하고 있는 것 같아서 이해하지 못했어

傲慢なのはあたしだけ
고오만나노와 아타시다케
오만한 건 나뿐이야

こっちの線から通行止めだ
콧치노 센카라 츠우코오도메다
이쪽 선에서 통행 금지다

一つにゃなれない
히토츠냐 나레나이
하나가 될 수 없어

どうして なんで毎日泣いてるの?
도오시테 난데 마이니치 나이테루노
왜 어째서 매일 우는 걸까?

今日も記録は更新中
쿄오모 키로쿠와 코오신츄우
오늘도 기록은 경신중

ああ もう間接チューさえドギマギしちゃうわ
아아 모오 칸세츠 추우사에 도기마기시차우와
아아 이제 간접 키스조차 쑥쓰러워져요


そうです 糞虫ですあたし
소오데스 쿠소무시데스 아타시
그래요 버러지같네요 저

広東ソバ食べたいな
칸톤소바 타베타이나
광동소바가 먹고 싶은

爽快 真夜中のドライブ
소오카이 마요나카노 도라이부
상쾌한 한밤중의 드라이브


新東名にて置き去りにしてよ
신토오메에니테 오키자리니 시테요
신토오메에[각주:1]로 내버려 두고 가세요

好きなの 朝焼けが
스키나노 아사야케가
좋아하는 아침노을이


ありがちな愛の歌
아리가치나 아이노 우타
흔한 사랑 노래

唱っては想い出すのさ
우탓테와 오모이다스노사
부르고서는 생각나는 거야

誰でもないあなたのことを
다레데모 나이 아나타노 코토오
누구도 아닌 당신을

痛い 痛い 痛いな
이타이 이타이 이타이나
아파 아파 아파

この胸が癒えていく
코노 무네가 이에테이쿠
이 가슴이 아물어가

その度にあなたはきっと
소노 타비니 아나타와 킷토
그럴 때마다 당신은 분명

あの夜にあたしを抱き締め
아노 요루니 아타시오 다키시메
그날 밤에 나를 껴안고

泣いてた事を忘れてしまうよ
나이테타 코토오 와스레테시마우요
울었던 것을 잊어버릴 거야


ありがちな愛の歌
아리가치나 아이노 우타
흔한 사랑 노래

唱っては想い出すのさ
우탓테와 오모이다스노사
부르고서는 생각나는 거야

誰でもないあなたのことを
다레데모 나이 아나타노 코토오
누구도 아닌 당신을

痛い 痛い 痛いな
이타이 이타이 이타이나
아파 아파 아파

この胸が癒えていく
코노 무네가 이에테이쿠
이 가슴이 아물어가

その度にあなたはきっと
소노 타비니 아나타와 킷토
그럴 때마다 당신은 분명

あの夜にあたしを抱き締め
아노 요루니 아타시오 다키시메
그날 밤에 나를 껴안고

泣いてた事を忘れてしまうよ
나이테타 코토오 와스레테시마우요
울었던 것을 잊어버릴 거야









  1. 토오메에[東名]: 도쿄와 나고야. [본문으로]

+ Recent posts