*오역 주의
[ 少女の官能基 ]
不器用な少女が揺れている
부키요오나 쇼오조가 유레테이루
서투른 소녀가 흔들리고 있어
それだけでこんなにも
소레다케데 콘나니모
그것만으로도 이렇게
泣きそうになるなんて
나키소오니 나루난테
울어버리게 되다니
少女の官能基から
쇼오조노 칸노오모토카라
소녀의 관능기에서 1
流れ出るメロディを
나가레데루 메로디오
흘러나오는 멜로디를
採譜したい
사이후시타이
연주하고 싶어
感動的旋律に
칸도오테키센리츠니
감동적 선율에
酔いしれるだけさ
요이시레루다케사
취할 뿐이야
いいだろう!
이이다로오
괜찮겠지!
キミの構造式知りたいんだ
키미노 코오조오시키 시리타이다
너의 구조식을 알고 싶어
壊したい!
코와시타이
부수고 싶어
いいだろう!
이이다로오
괜찮겠지
愛なんかいらないってば
아이난카 이라나잇테바
사랑 따윈 필요 없다니까
不器用な少女が揺れている
부키요오나 쇼오조가 유레테이루
서투른 소녀가 흔들리고 있어
それだけでこんなにも
소레다케데 콘나니모
그것만으로도 이렇게
泣きそうになるなんて
나키소오니 나루난테
울어버리게 되다니
少女の官能基から
쇼오조노 칸노오모토카라
소녀의 관능기에서
流れ出るメロディを
나가레데루 메로디오
흘러나오는 멜로디를
採譜したい
사이후시타이
연주하고 싶어
感動的旋律に
칸도오테키센리츠니
감동적 선율에
酔いしれるだけさ
요이시레루다케사
취할 뿐이야
いいだろう!
이이다로오
괜찮겠지!
キミの構造式知りたいんだ
키미노 코오조오시키 시리타이다
너의 구조식을 알고 싶어
壊したい!
코와시타이
부수고 싶어
いいだろう!
이이다로오
괜찮겠지
愛なんかいらないってば
아이난카 이라나잇테바
사랑 따윈 필요 없다니까
少女の官能基から流れ
쇼오조노 칸노오모토카라 나가레
소녀의 관능기에서 흘러나와
不器用な少女が揺れている
부키요오나 쇼오조가 유레테이루
서투른 소녀가 흔들리고 있어
それだけでこんなにも
소레다케데 콘나니모
그것만으로도 이렇게
泣きそうになるなんて
나키소오니 나루난테
울어버리게 되다니
- 관능기[官能基]: 분자 내에서 비슷한 성질을 띠는 원자 그룹들을 묶어서 분류해놓은 것. [본문으로]
'녹지 않는 이름 (溶けない名前)' 카테고리의 다른 글
녹지 않는 이름 - 전기신호의 여동생(溶けない名前 - 電気信号の妹) 가사 번역/발음 (0) | 2024.02.19 |
---|