*오역 주의

 

[ 札 ]

 

 


汗ばみ、 
아세바미
땀흘림,

抑えて、 
오사에테
누르고,

一斉にジッ 
잇세에니 짓
일제히 꼼짝

としてる子等 
토시테루 코라
않는 아이들


泥交視線 
도로코오시센
진흙탕 교제의 시선

どっ白け 
돗치라케
흥겨운 모습

「もう一度」と、 
모오이치도 토
「다시 한 번」이라고, 

きっと、 
킷토
꼭, 

限ろう··· 
카기로오
제한하자...


世界の禮 
세카이노 레에
세계의 예

極光由来 
쿗코오유라이
극광[각주:1]의 유래

潔白と是を包する間 
켓파쿠토 제오 츠츠미스루 아이다
결백과 이를 숨기는 사이

お前だけ、 
오마에다케
너만,

きっっつい時差 
킷츠이 지사
빡빡한 시차

誘惑を擁する頬! 
유우와쿠오 요오스루 호오
유혹을 품은 뺨!

抱き合う 
다키아우
껴안아


汗ばみ、 応えて、? 
아세바미 코타에테
땀흘림, 대답해줘..?

一斉にジッとしてるドア 
잇세에니 짓토시테루 도아
일제히 꼼짝 않는 문

で以降私戦? 
데 이코오 시센
에서 이후 사전[각주:2]?

こっちむけ!!!!!!! 
콧치 무케
이쪽을 봐!!!!!!! 

もう一度!と、 
모오이치도 토
다시 한번! 이라고,

ずっと陽炎? 
즛토 카게로오
계속되는 아지랑이?


世界の禮? 
세카이노 레에
세계의 예?

極光由来? 
쿗코오유라이
극광의 유래?

潔白と是を包する間?
켓파쿠토 제오 츠츠미스루 아이다
결백과 이를 숨기는 사이?

お前だけ。 
오마에다케
너만.

きっっつい時差。 
킷츠이 지사
빡빡한 시차. 

重力に応じるよう抱き合う!
주우료쿠니 오오지루요오 다키아우
중력에 응하도록 서로 껴안아!




 

 

 








  1. 극광[極光]: 오로라 [본문으로]
  2. 사전[私戦]: 국가의 선전 포고 없이 사인 또는 어떤 단체가 취한 전투 행위. [본문으로]

+ Recent posts