*오역 주의

 
 
 
 
 

[ リーガルリリー ]

 
 
きみはおんがくを中途半端にやめた。
키미와 온가쿠오 추우토 한파니 야메타
너는 음악을 흐지부지 그만두었어.

きみはおんがくを中途半端に食べ残す。
키미와 온가쿠오 추우토 한파니 타베노코스
너는 음악을 흐지부지 먹다 남겨.


リッケンバッカーが歌う
릿켄밧카아가 우타우
리켄배커[각주:1]가 노래해

リッケンバッカーが響く
릿켄밧카아가 히비쿠
리켄배커가 울려퍼져

リッケンバッカーも泣く
릿켄밧카아모 나쿠
리켄배커도 울어

おんがくも人をころす。
온가쿠모 히토오 코로스
음악도 사람을 죽여.


明日に続く道が今日で終わるなら
아시타니 츠즈쿠 미치가 쿄오데 오와루나라
내일로 이어지는 길이 오늘로 끝난다면

このまま夜は起きない きみを起こす人も消えて
코노 마마 요루와 오키나이 키미오 오코스 히토모 키에테
이대로 밤에는 일어나지 않고 너를 깨우는 사람도 사라져서

地球の骨の形が少しだけ変わるのさ。
치큐우노 호네노 카타치가 스코시다케 카와루노사
지구의 뼈 모양만 조금 바뀌는 거지.


きみはまいにちを中途半端にやめた。
키미와 마이니치오 추우토 한파니 야메타
너는 매일을 흐지부지 그만두었어.

きみはまいにちを中途半端に食べ残す。
키미와 마이니치오 추우토 한파니 타베노코스
너는 매일을 흐지부지 먹다 남겨.


明日に続く道が今日で終わるなら
아시타니 츠즈쿠 미치가 쿄오데 오와루나라
내일로 이어지는 길이 오늘로 끝난다면

このまま夜は起きない きみを起こす人も消えて
코노 마마 요루와 오키나이 키미오 오코스 히토모 키에테
이대로 밤에는 일어나지 않고 너를 깨우는 사람도 사라져서

重ねたエゴの形が燃え尽きて星になる 星になるのさ。 
카사네타 에고노 카타치가 모에츠키테 호시니 나루 호시니 나루노사
겹쳐진 자아의 모양이 다 타들어가서 별이 돼 별이 되는 거야.


リッケンバッカーが歌う
릿켄밧카아가 우타우
리켄배커가 노래해

リッケンバッカーが響く
릿켄밧카아가 히비쿠
리켄배커가 울려퍼져

リッケンバッカーも泣く
릿켄밧카아모 나쿠
리켄배커도 울어

おんがくよ、 人を生かせ 生かせ 生かせ
온가쿠요 히토오 이카세 이카세 이카세
음악아, 사람을 살려라 살려라 살려라


ニセモノのロックンロールさ。
니세모노노 롯쿤로오루사
가짜 로큰롤이야.

ぼくだけのロックンロールさ。
보쿠다케노 롯쿤로오루사
나만의 로큰롤이야.





 


  1. 리켄배커[Rickenbacker]: 일렉트릭 기타, 일렉트릭 베이스 제조 회사. [본문으로]

+ Recent posts