剃刀ガール


あたしのこの声がもっとか細いなら
아타시노 코노 코에가 못토 카보소이나라
나의 이 목소리가 더 가냘프다면

あなたはそれを守るため
아나타와 소레오 마모루 타메
너는 그것을 지키기 위해

たくさんの飴をくれたでしょ
타쿠산노 아메오 쿠레타데쇼
많은 사탕을 주었겠지

たくさんの愛をくれたでしょ
타쿠산노 아이오 쿠레타데쇼
많은 사랑을 주었겠지


好みのタイプがあるのなら
코노미노 타이푸가 아루노나라
좋아하는 타입이 있다면

生まれたときにそっと
우마레타 토키니 솟토
태어났을 때 살짝

教えてくれれば
오시에테쿠레레바
가르쳐줬다면

そのとおり育っておいたのに
소노 토오리 소닷테오이타노니
그대로 자라두었을 텐데


少し遅かった全部
스코시 오소캇타 젠부
조금 늦었어 전부

少し遅かった あゝ
스코시 오소캇타 아아
조금 늦었어 아아

早く電話をくれないから
하야쿠 덴와오 쿠레나이카라
빨리 전화해주지 않으니까

彼女は泣いた
카노조와 나이타
그녀는 울었어


思い出返し 裏返して
오모이데 카에시 우라가에시테
추억 반환 뒤바꿔줘

今までのことを
이마마데노 코토오
지금까지의 일은

忘れた 忘れた 忘れた
와스레타 와스레타 와스레타
잊었어 잊었어 잊었어 


あたしの心が曇る日も
아타시노 코코로가 쿠모루 히모
내 마음이 흐린 날에도

あなたの空は晴れる
아나타노 소라와 하레루
너의 하늘은 맑아

疎まずいつでも心から笑っていれたらな
우토마즈 이츠데모 코코로카라 와랏테 이레타라나
싫음 없이 언제라도 진심으로 웃을 수 있었으면 하네

少し下手なんだ全部
스코시 헤타난다 젠부
조금 서툴러 전부

少し下手なんだ あゝ
스코시 헤타난다 아아
조금 서툴러 아아


上手く電話も切れないから
우마쿠 덴와모 키레나이카라
잘 전화도 못 끊으니까

彼を困らせる
카레오 코마라세루
그를 곤란하게 만들어

告白返し 繰り返して
코쿠하쿠 카에시 쿠리카에시테
고백 반환 반복해줘

何度言ったって
난도 잇탓테
몇 번을 말하든

終わった 離れた さようなら
오왓타 하나레타 사요오나라
끝났어 떠났어 안녕


I'm sorry. I love.

I'm sorry. I love.


あたしは大丈夫かしらって
아타시와 다이조오부카시랏테
나는 괜찮은가 라

そんなこと あたし知らない
손나 코토 아타시 시라나이
그런 거 나는 몰라

あなたは元気ですか
아나타와 겐키데스카
너는 잘 지내니

そんなことすら あたし知らない
손나 코토스라 아타시 시라나이
그런 것조차도 나는 몰라

+ Recent posts