*오역 주의

[ エンドロールはない ]




アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタの目は空の色
아나타노 메와 소라노 이로
너의 눈은 하늘빛

アタシの目は厳しい目
아타시노 메와 키비시이 메
나의 눈은  냉담한 눈

アタシの目は灰の色
아타시노 메와 하이노 이로
나의 눈은 잿빛


アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタが飛んだ空の色
아나타가 톤다 소라노 이로
네가 날았던 하늘빛

少年だったピーターパンが
쇼오넨닷타 피이타아판가
소년이었던 피터팬이

飛んだ空と同じ色
톤다 소라토 오나지 이로
날아간 하늘과 같은 색


アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタの目は空の色
아나타노 메와 소라노 이로
너의 눈은 하늘빛

アタシの目は厳しい目
아타시노 메와 키비시이 메
나의 눈은  냉담한 눈

アタシの目は灰の色
아타시노 메와 하이노 이로
나의 눈은 잿빛


アナタは今ごろ空にいる
아나타와 이마고로 소라니 이루
너는 지금쯤 하늘에 있겠지

そうだと思ってたかったな
소오다토 오못테타캇타나
그렇다고 생각하고 싶었어

アナタの身体は灰になる
아나타노 카라다와 하이니 나루
너의 몸은 재가 되어

アタシの目と同じ色
아타시노 메토 오나지 이로
나의 눈과 같은 색


アナタがこの世のどこを探しても
아나타가 코노요노 도코오 사가시테모
네가 이 세상 어디를 찾든

もう二度と見当たらないとしても
모오 니도토 미아타라나이토 시테모
이제 두 번 다시 보이지 않는다고 해도

私はアナタのその顔を
와타시와 아나타노 소노 카오오
나는 당신의 그 얼굴을

目の色を、 目の皺を
메노 이로오 메노 시와오
눈의 색을, 눈의 주름을


何度も何度も再生して
난도모 난도모 사이세에시테
몇 번이고 몇 번이고 재생해서

掠れるほど再生して
카스레루호도 사이세에시테
스칠○ 정도로 재생해서

まるであの映画のように
마루데 아노 에에가노요오니
마치 그 영화처럼

この映画は終わらない
코노 에에가와 오와라나이
이 영화는 끝나지 않아


エンドロールはない
엔도로오루와 나이
엔드롤은 없어

エンドロールはない
엔도로오루와 나이
엔드롤은 없어


アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタが飛んだ空の色
아나타가 톤다 소라노 이로
네가 날았던 하늘빛

アタシの目は悲しい目
아타시노 메와 카나시이 메
나의 눈은 슬픈 눈

アナタが燃えた灰の色
아나타가 모에타 하이노 이로
당신이 불탄 잿빛


アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタの目は空の色
아나타노 메와 소라노 이로
너의 눈은 하늘빛

アタシの目は優しい目
아타시노 메와 야사시이 메
나의 눈은 다정한 눈

アナタを眺めてるときだけ
아나타오 나가메테루 토키다케
너를 바라보고 있을 때만



少年だったピーターパンが
쇼오넨닷타 피이타아판가
소년이었던 피터팬이

飛んだ空と同じ色
톤다 소라토 오나지 이로
날아간 하늘과 같은 색

少年ジャックが抱き締めていた
쇼오넨 쟛쿠가 다키시메테이타
소년 잭이 껴안고 있었던

アゲハ蝶と同じ色
아게하쵸오토 오나지 이로
호랑나비와 같은 색

少年だったピーターパンが
쇼오넨닷타 피이타아판가
소년이었던 피터팬이

飛んだ空と同じ色
톤다 소라토 오나지 이로
날아간 하늘과 같은 색

少年ジャックが抱き締めていた
쇼오넨 쟛쿠가 다키시메테이타
소년 잭이 껴안고 있었던

あの感情と同じ色
아노 칸죠오토 오나지 이로
그 감정과 같은 색


アナタがこの世のどこを探しても
아나타가 코노요노 도코오 사가시테모
네가 이 세상 어디를 찾든

もう二度と見当たらないとしても
모오 니도토 미아타라나이토 시테모
이제 두 번 다시 볼 수 없다고 해도

私はアナタのその顔を
와타시와 아나타노 소노 카오오

目の色を、 目の皺を
메노 이로오 메노 시와오
눈의 색을, 눈의 주름을


何度も何度も再生して
난도모 난도모 사이세에시테
몇 번이고 몇 번이고 재생해서

掠れるほど再生して
카스레루호도 사이세에시테
스쳐질 정도로 재생해서

まるであの映画のように
마루데 아노 에에가노요오니
마치 그 영화처럼

この映画は終わらない
코노 에에가와 오와라나이
이 영화는 끝나지 않아


アナタがこの世のどこを探しても
아나타가 코노요노 도코오 사가시테모
네가 이 세상 어디를 찾든

もう二度と見当たらないとしても
모오 니도토 미아타라나이토 시테모
이제 두 번 다시 볼 수 없다고 해도

私はアナタのその顔を
와타시와 아나타노 소노 카오오

目の色を、 目の皺を
메노 이로오 메노 시와오
눈의 색을, 눈의 주름을


何度も何度も再生して
난도모 난도모 사이세에시테
몇 번이고 몇 번이고 재생해서

掠れるほど再生して
카스레루호도 사이세에시테
스쳐질 정도로 재생해서

まるであの映画のように
마루데 아노 에에가노요오니
마치 그 영화처럼

この映画は終わらない
코노 에에가와 오와라나이
이 영화는 끝나지 않아


エンドロールはない
엔도로오루와 나이
엔드롤은 없어

エンドロールはない
엔도로오루와 나이
엔드롤은 없어


アナタの目は優しい目
아나타노 메와 야사시이 메
너의 눈은 다정한 눈

アナタの目は空の色
아나타노 메와 소라노 이로
너의 눈은 하늘빛

アナタを見つめてるときだけ
아나타오 미츠메테루 토키다케
당신을 바라보고 있을 때만

私の目は空になる
와타시노 메와 소라니 나루
나의 눈은 하늘이 돼






+ Recent posts