*오역 주의


[ ポップソング ]


棺の外側には何がある
히츠기노 소토가와니와 나니가 아루
관의 바깥쪽에는 무언가 있어

(何かしらあるみたいな気がする)
난카시라 아루미타이나 키가 스루
(뭔가 있는 것 같아)

ことばはなんか
코토바와 난카
말은 왠지

宙に浮かんでひらひら
추우니 우칸데 히라히라
공중에 떠서 하늘하늘

これはいわゆる一分半の時限装置
코레와 이와유루 잇푼한노 지겐소오치
이것은 소위 1분 30초의 시한 장치

無駄遣いをしたって構わない
무다즈카이오 시탓테 카마와나이
낭비를 해도 상관없어

きみがどうかおとなにならないように
키미가 도오카 오토나니 나라나이요오니
네가 부디 어른이 되지 않도록


意味ないようで意味あるような
이미나이요오데 이미아루요오나
의미없는 것 같고 의미있는 것 같은

はたまたちょっと意味ない
하타마타 춋토 이미나이
혹은 조금 의미가 없어

はっとする間にもう消えるよ
핫토스루 아이다니 모오 키에루요
눈 깜짝할 사이에 이제 사라질 거야

忘れるまで忘れたくはないよ
와스레루마데 와스레타쿠와 나이요
잊어버릴 때까지 잊고 싶지 않아


棺の外側には何もない
히츠기노 소토가와니와 나니모 나이
관의 바깥쪽에는 아무것도 없어

残り時間は十秒もないが
노코리지칸와 주우뵤오모 나이가
남은 시간은 10초도 안 남았는데

忘れるまで忘れたくはないよ
와스레루마데 와스레타쿠와 나이요
잊어버릴 때까지 잊고 싶지 않아

+ Recent posts