
■ 치노이
■ 코마리
あにゅす1めあ2
シリコン製ララバイ 誘惑は後悔
시리콘세에 라라바이 유우와쿠와 코오카이
실리콘제 랄라바이3 유혹은 후회
ロウソクの炎みたいに ゆらゆらめくの
로오소쿠노 호노오미타이니 유라유라메쿠노
양초의 볼꽃처럼 일렁일렁거려
幻覚?蜃気楼?それともイマジナリー?
겐카쿠신키로오 소레토모 이마지나리이
환각? 신기루? 아니면 이매지너리4?
磔にしたこの思い 燃やしてしまえ
하리츠케니 시타 코노 오모이 모야시테시마에
못 박힌 이 마음 태워버려라
子守唄は内緒話
코모리우타와 나이쇼하나시
자장가는 비밀 이야기
待ち合わせは夢の中で
마치아와세와 유메노 나카데
약속은 꿈 속에서
影を踏んで付きまとうわ
카게오 훈데 츠키마토우와
그림자를 밟고 따라다녀
思い出ごと食べるよ
오모이데고토 타베루요
추억까지 삼킬 거야
つかぬ間の カタルシス
츠카누 마노 카타루시스
쓰지 못하는 사이의 카타르시스
悪夢の中の擬似挙式
아쿠무노 나카노 기지쿄시키
악몽 속의 가짜 예식
夜のままでアニュス・メア
요루노 마마데 아뉴스 메아
밤인 채로 아뉴스 메어
醒めないで 欲しいだけ
사메나이데 호시이다케
깨어나지 말아주길 바랄 뿐
君だけ先に寝て(私は眠り姫)
키미다케 사키니 네테 와타시와 네무리히메
너만은 먼저 잠들어 (나는 잠자는 공주)
目覚めなくなったね。(穢れなく飽くまで)
메자메나쿠 낫타네 케가레나쿠 아쿠마데
깨어나지 못하게 되었네. (더럽혀지지 않고 질릴 때까지)
いつでも枕元(ふたりきり黄泉の逢瀬)
이츠데모 마쿠라모토 후타리키리 요미노 오오세
언제라도 머리맡에 (둘만 있는 황천의 여울)
独り占め地縛霊
히토리지메 지바쿠레에
독차지 지박령
朝が怖いの?ホーリーリリィ
아사가 코와이노 호오리이 리리이
아침이 무서워? 홀리 릴리5
嫌んよはいつか好きになる
이야요와 이츠카 스키니 나루
싫음은 언젠가 좋음이 돼
永遠に来ないで丑三つの呪い
에에엔니 코나이데 우시미츠노 노로이
영원히 오지 말아 줘, 축시의 저주
ほら夜が明けても ままごとは続くので
호라 요루가 아케테모 마마고토와 츠즈쿠노데
봐 날이 밝아도 소꿉놀이는 계속되니까
いつまでたっても子供だね
이츠마데 탓테모 코도모다네
언제까지나 어린애야
白昼夢の守り屋さん
하쿠추우무노 마모리야산
백일몽의 지킴이씨
さようなら アニュス・メア
사요오나라 아뉴스 메아
안녕히 아뉴스 메어
'모모네 치노이 (桃寝ちのい) > 저승의 일 신드롬 (よみごとシンドローム)' 카테고리의 다른 글
| 모모네 치노이 - 저승의 일 신드롬 (桃寝ちのい - よみごとシンドローム) 앨범 가사 번역 (0) | 2025.10.07 |
|---|---|
| 모모네 치노이 - 별사냥 둘이서(feat. 미나미 코마리) (桃寝ちのい - ほしがりふたり(feat. 南見こまり)) 가사 번역/발음 (0) | 2025.10.07 |
| 모모네 치노이 - 새로운 기초 (桃寝ちのい - あらたないろは) 가사 번역/발음 (0) | 2025.10.05 |
| 모모네 치노이 - 눈동자 속의 스노우 돔 (桃寝ちのい - 瞳の中のスノードーム) 가사 번역/발음 (0) | 2025.10.04 |
| 모모네 치노이 - 단장・메이드 돌 (桃寝ちのい - おめかし・めいどーる) 가사 번역/발음 (0) | 2025.10.03 |
